Wednesday, October 27, 2010

En Solidaridad

Juarez
martes, 24 de octubre
por Nina


Cada año, mi parroquia de Sta. Ana en Detroit, Michigan escoge un tema para la ofrenda que se prepara para el Dia de Todos Santos que se celebra el dos de noviembre. En el pasado se ha dedicada la ofrenda a los veteranos fallecidos, a las víctimas del 11 de septiembre, etc.

Este año, se juntarán en solidaridad con las centenares de familias que han perdido a sus hijas aquí en Juárez. La ofrenda en Detroit se dedicará a las señoritas cuyas vidas se terminaron a la edad temprana de manera violenta. El gran misterio de aquellas desapariciones y muertes trágicas continúa hoy en día sin explicaciones.

Una valiente y angustiada madre juarense estableció un grupo de otras madres sufriendo de esta misma situación apremiante. Juntas, se animan para buscar la justicia. Es solo una de las realidades dolorosas de que se padece Juárez hoy en día.

Traducido por Sandra

Monday, October 25, 2010

MPT acompaña manifestación en apoyo del personal médico

Juárez
domingo, 24 de octubre 2010
por Angie


El viernes, 22 de octubre, MPT acompañó una manifestación en apoyo del personal médico que ha sido asesinado debido a la violencia continua. Esta violencia se extiende por todas partes de la vida diaria en México.

Los narcotraficantes y los carteles extorsionan a los negociantes, a los profesores y maestros, los hospitales, a las familias, a los grupos laborando para los derechos humanos, a los empleados del gobierno. No hay ninguna escapatoria en Juárez de los carteles; no hay ninguna casa refugio, ningún sistema de justicia, ningún sistema de seguridad para la gente.

Desafortunadamente, cuando un cartel o algún pandillero manda un sentenciado contra alguien, se exige que se cumpla el asesinato. Ahora , cualquier sobreviviente de un balacero que llega a la sala de urgencia está matado junto con los médicos y enfermeros adentro del hospital.

Cientos de personas se presentaron a la manifestación con meta de mostrar el apoyo a los que han perdido su vida y a los que luchan para la justicia. Los médicos, los enfermeros, los trabajadores del servicio de salvamiento, treinta y dos organizaciones, y otros cientos de gente marcharon desde un central comercial hasta un edificio del gobierno.

Nina y yo marchamos enfrentadas observando tanto a los policías acompañando y vigilando la manifestación como a la gente participando en la marcha misma. No pude descubrir la razón para tal gran número de policía acompañándola. La gente parecía a la vez extremamente calmada, triste, y enojada. Su rabia no tenía meta de causar más dolor sino de resolver la violencia.

Foto:Luis Torres/El Diario
http://www.diario.com.mx/notas.php?f=2010/10/23&id=b3621e73d08ebe51416b34b36a93214a

Traducido por Sandra

Tuesday, October 19, 2010

Final Feliz

Juárez
24 de septiembre
Por Nina


Mi padre siempre decía "No hay un mal de donde no salga un bien."


La semana pasada, se secuestró a la hija de una familia que vive en la colonia hace años. ¡Tendrían que recabar miles de pesos si quisieran verla otra vez! Solo se puede imaginar el dolor y la desesperación de este padre que empezó a vender y pedir prestado para pagar el rescate.

Esta familia tiene una tiendita y está bien conocida y amada en la colonia. Los vecinos se reunieron en solidaridad y empezaron a traerle poco a poco sus ahorritos -- el dinero que tenían para pagar sus cuentas, el dinero guardado en caso de urgencia -- y pasó un milagrito de que con la ayuda de todos los vecinos este padre pudo pagar el rescate.

Al saber que la hija se libraría, los vecinos empezaron a volcarse a la calle y hubo tanta lluvia de amor y unidad que nadie pudo reprimir ni las lagrimas ni la alegría. La calle estaba llena de niños, jóvenes, y adultos -- todos unidos de buenos vecinos para acabar la pesadilla con abrazos de bienvenida y tanto amor.

Oír el entusiasmo y gratitud de la persona que compartió este cuento conmigo simplemente me llenó con agradecimiento para un final feliz. También me ayudó a aplicar la sabiduría de mi padre a los acontecimientos diarios de la vida aquí en Juárez.

Traducido e ilustrado por Sandra

Monday, October 18, 2010

Bailemos

Juarez
17 de octubre 2010
por Nina


Cansadas de escuchar las noticias malas y agotadas por las ofertas de analizar la realidad, un grupo de mujeres dijo
¨Necesitamos algo para ayudarnos en vivir esta realidad dolorosa. Necesitamos algo para ayudarnos con todo el estrés.¨
Algunas habían sufrido el asesinato de un familiar; algunas han padecido la matanza de sus vecinos. Así que, después de mucha persistencia, se oyeron sus peticiones y se ofreció un taller en el movimiento libre.

Les acompañé a ellas y todas pasamos unas tres horas agradables bailando a la música para ayudarnos fluir como el agua, la música que nos ayudaba quitar la tirantez del cuerpo, la música que nos ayudaba imaginar una belleza circundante. Todas bailábamos y bailábamos - a veces con los ojos abiertos y otras veces mirándonos directamente cara a cara.

Durante la sesión, nos organizaron en grupos de cinco, cada una con un papelito. Se bailaba individualmente mientras nuestras compañeras nos observaba para escribir cinco palabras sobre lo que notaban en el baile. Luego, usamos estas palabras para escribir un poema. Muchas hablaban de la paz que se sentían por la liberación de la tensión con que viven diariamente.

Tenían que llevar a una mujer a la clínica de urgencia porque el baile ni siquiera empezó a curar el estrés con que vive. Se la hospitalizó a punto de un derrame cerebral.

Me asombra la resistencia de estas mujeres que han conocido tanto dolor y agradezco poder bailar con ellas y participar en su proceso de recuperación.

Traducido e ilustrado por Sandra

Thursday, October 14, 2010

El dolor en la realidad


martes, 12 de octubre 2010
Juarez
Escrito por Angie


El domingo era el primer día de un torneo de fútbol que estoy coordinando con un señor de la aérea. Nuestro primer partido empezó con ¨Barcelona¨ contra las ¨Damas J.O.¨ Era un partido fantástico y todos nos divertimos. Soy la árbitra para los partidos y nunca pensaba que iban a tomarlo tan serio. No es solo un partido aquí. Les importa.

Nuestro primer partido concluyó con Barcelona vencedor 3-2. Al empezar el segundo partido entre ¨Ciudad Manchester¨ y Argentina, ¨ todos estábamos de buen humor. A unos 10 minutos en el partido, oímos disparos a una cercana proximidad. Los disparos se ubicaban en la calle adyacente al campo de fútbol donde jugábamos.

Durante los disparos, a mí me parecía que todo se desaceleraba, pero todo corría tan rápido. La gente corría tratando de zafarse con los niños, gente gritando y chillando, alejándose conduciendo. El partido de fútbol se paró completamente y todos los niños corrieron al rincón del campo de donde se podía ver la situación desarrollándose. El señor, su esposa, y yo llamábamos a los niños ¡Vénganse! ¡Vénganse! El señor por fin se dirigió al rincón y físicamente volvió a los niños.

En nuestra primera llegada al Centro, preguntamos ¨ ¿Qué debemos hacer si vemos u oímos algo pasando? Su respuesta era muy sencilla: ¨Den la espalda o les van a matar a Uds. también. Les matarán aún por mirar.¨ Ese domingo, una señora nos acercó y dijo algo al señor con quien trabajo yo, y él vino para decir a su esposa y a mí de sentarnos contra una pared. No estoy segura de lo que la señora le había dicho, pero era claro que estábamos en peligro.

Mientras gritábamos a los niños, por casualidad recibí nuestra llamada de seguridad de parte del Equipo Pro Paz Michigan. Obviamente no era buena hora y le pedí que llamara más al rato. Aquella llamada terminó mis últimos minutos telefónicos y ahora no solo se me encontraba en una situación no planeada e insegura, sino que tampoco tenía ninguna manera de llamar a Nina quien no me acompañaba. Tengo que admitir que me sentía mucho mejor por estar con el señor y su esposa. Después de pasar unos cinco minutos, los padres llegaron para llevar a sus hijos a casa. La gente todavía corría y gritaba.

Supimos que un hombre había venido para matar a otro hombre. Éste caminaba con su esposa y su hijo. Cuando vio que vinieron por él, se huyó y su esposa se quedó con el hijo. El hombre le dio seis balazos a ella en vez de a él, dejando al niño sin herido físico. Después, cuando llegó a ser más seguro, salí con mi equipo de afinidad en un carro y me dejaron a casa.

La violencia aquí es verdadísima, pero la gente que se queda aquí para lucharla también es verdadera. El temor paraliza a la humanidad. Aquella mujer fue asesinada, por razones desconocidas, pero ninguna razón puede justificar quitar la vida de nadie.

Tradacido por Sandra

Un Vistazo de Compasión

viernes, 8 de octubre
Juárez
Escrito por Nina


Entre semana, oigo la Misa a las 8:00 de la mañana la mayoría de los días. El miércoles pasado, mientras dando paseo a varios jubilados, nos paramos a un semáforo. Hubo un joven vendiendo periódicos y le miré con unos ojos de compasión y amor. Era un breve encuentro de todo corazón mío. Yo pensaba en su lucha de ganar la vida repartiendo periódicos, en dónde debía de vivir, y aun si tuviera familia.

La próxima mañana mientras caminaba a un círculo de mujeres en una de las colonias, una señora comentó que el repartidor de periódicos en la esquina había sido asesinado a las 4:00 de la tarde el miércoles. No pude detener las lágrimas al oír las noticias. ¿Por qué? ¡Cómo se llenó mi corazón de preguntas!

Se asesinan a muchos y no hay respuestas ni de por qué ni quién sea responsable. Solo que uno más ha muerto, se han asesinado a tres, cinco han sido asesinados.....y el dolor de las familias que reciben las noticias. ¿Cómo pueden enfrentarse con la vida?

Tantas familias deciden huir; tantas familias pobres no pueden escapar. No hay respuestas y la violencia sigue intensificándose. ¿Cuánto tiempo más, Oh Señor? ¿Cuánto tiempo?





Traducido e ilustrado por Sandra